lunes, 10 de febrero de 2014

RESUM DE LITERATURA GREGA

RESUM DE LITERATURA GREGA
Carles Riba i Bracons
Antologia de textos a cura d'Eusebi Ayensa
Edicions Cal·lígraf, 2014
Col·lecció: Assaig, 3
Enquadernació: rústica amb solapes
ISBN: 978-84-940494-8-4
Pàgines: 242
Format: 14 x 21 cm
PVP: 18 €

Reedició del llibre publicat originàriament el 1927, en un volum que recull Fidelment el text publicat per Carles Riba, acompanyat d'una antologia de textos en traducció catalana, a cura d'Eusebi Ayensa, que il·lustren la presentació que fa Riba dels principals autors de la literatura grega, des d'Homer fins a Museu.

L'OBRA.- Resum de literatura grega recull les lliçons impartides per Carles Riba a l'Escola Superior de Bibliotecàries de 1916 a 1924 en el marc del projecte cultural de la Mancomunitat. El llibre es va publicar originàriament el 1927 (i es va reeditar deu anys després). La present edició (que veu la llum gairebé un segle després de la seva primera estampació) s'acompanya d'una antologia de textos en traducció catalana que il·lustren la presentació que fa Riba dels principals autors de la literatura grega, des d'Homer fins a Museu, i que recullen, alhora, algunes de les principals aportacions de les lletres gregues a la cultura occidental.

LES TRADUCCIONS.- Sempre que ha estat possible, s'han reproduït traduccions originals de Carles Riba. D'altres traduccions s'han extret d'aquest gran monument literari que és la Fundació Bernat Metge. S'ha procurat reproduir versions de diverses èpoques, des de les més antigues de Maragall o Ambrosi Carrion, de principis del segle passat, fins a les més recents, signades per Maria Àngels Anglada, Cristián Carandell, Joan Vizcarra o el mateix Eusebi Ayensa.

L'AUTOR,- Carles Riba (Barcelona, 1893-1959). Poeta, narrador, crític literari, traductor i acadèmic. La seva producció lírica compta, entre d'altres, amb Primer llibre d'Estances (1919), Segon llibre d'Estances (1930), Tres suites (1937), Elegies de Bierville (1943), Salvatge cor (1952) i Esbós de tres oratoris (1957). Exerceix de catedràtic de grec i és membre de l'Institut d'Estudis Catalans i vicepresident de la primera Institució de les Lletres Catalanes, de l`època de la República i director de la Fundació Bernat Metge. De la seva seva tasca com a traductor cal esmentar l'Odissea d'Homer (feta l'any 1919 i revisada el 1948) i algunes obres d'autors com Èsquil, Eurípides, Plutarc, Edgar Alan Poe, Konstandinos Kavafis, Franz Kafka i Nikolai Gògol.

Eusebi Ayensa. Nascut a Figueres l'any 1967, és llicenciat en filologia clàssica, doctor en filologia romànica i acadèmic corresponent de la Reial Acadèmia de Bones Lletres de Barcelona. Ha estat director de l'Institut Cervantes d'Atenes i Frankfurt. Actualment es dedica a la docència i a la investigació.

En relació a la llengua i literatura gregues, ha traduït al català una antologia de balades populars, Kavafis, Seferis, Ritsos i Prevelakis. Ha editat en quatre volums l'Epistolari grec (1881-1936) d'Antoni Rubió i Lluch, autèntic introductor de la literatura neogrega a casa nostra. L'any 2011 guanyà el 28è premi d'assaig Josep Vallverdú amb el llibre D'una nova llum: Carles Riba i la literatura grega moderna (Lleida, 2012). Estudiós també de la presència almogàver a la Mediterrània oriental, ha publicat Els catalans a Grècia: castells i torres a la terra dels déus (Barcelona, 2013).




Properes presentacions:

FIGUERES
 13 de febrer, 19:00 hores. Biblioteca Fages de Climent

GIRONA 
10 d'abril. Auditori Josep Irla