jueves, 27 de septiembre de 2012

INCANTADAS



Las Incantadas es el nombre, en lengua sefardí, de cuatro pilares de piedra de la antigüedad tardía (datados entre los siglos III y V) con figuras talladas de tamaño natural. Su imagen y su leyenda son uno de los símbolos de la ciudad de Tesalónica.

El proyecto de investigación artística Incantadas: Una instalación de dibujos monumentales contemporáneos a partir del patrimonio visual de Macedonia ha sido organizado conjuntamente por el Museo Arqueológico de Tesalónica, el Centro de Estudios Neogriegos, Bizantinos y Chipriotas, y la Universidad de Granada, con el propósito de reunir la creación artística contemporánea y el patrimonio artístico antiguo.

Durante los dos últimos años, los artistas y profesores de la Facultad de Bellas Artes de la Universidad de Granada, Asunción Jódar y Ricardo Marín Viadel han dibujado del natural y en su estudio de Granada algunas de las piezas que se exhiben habitualmente en la colección permanente del Museo Arqueológico de Tesalónica y las ocho esculturas de las Incantadas que se exponen en el Museo del Louvre.

La instalación en el Museo Arqueológico de Tesalónica consiste en más de sesenta dibujos monumentales (de un metro y medio de altura aproximadamente) que se presentan en diálogo con las obras de arte del museo y con las cualidades arquitectónicas del moderno edificio.


Incantadas
Exposición en el Museo Arqueológico de Tesalónica
Desde el 27.09.2012 hasta septiembre de 2013

Enlaces:
incantadas.com
Museo Arqueológico de Tesalónica


Incantadas, εγκατάσταση σύγχρονων ιχνογραφημάτων μνημειακού χαρακτήρα βασισμένων στην απεικόνιση της πολιτιστικής παράδοσης της Μακεδονίας των καλλιτεχνών και καθηγητών του Πανεπιστημίου Γρανάδας, Asunción Jódar και Ricardo Marín Viadel.

Las Incantadas (Οι Μαγεμένες), στη διάλεκτο των Ισπανόφωνων Εβραιών της Θεσσαλονίκης, είναι τέσσερις λίθινοι πεσσοί της ύστερης αρχαιότητας (3oς-5oς αι.) με ανάγλυφες μορφές φυσικού μεγέθους, που βρέθηκαν στην αρχαία αγορά της Θεσσαλονίκης.  Η εικόνα τους και ο θρύλος τους αποτελούν ένα από τα σύμβολα της πόλης.

Κατά τη διάρκεια των δύο τελευταίων ετών, οι καλλιτέχνες και καθηγητές της Σχολής Καλών Τεχνών του Πανεπιστημίου Γρανάδας, Asunción Jódar και Ricardo Marín-Viadel, σχεδίασαν κάποια από τα έργα της μόνιμης συλλογής που εκτίθενται στο Αρχαιολογικό Μουσείο Θεσσαλονίκης και τις οκτώ Las Incantadas που εκτίθενται στο Λούβρο.

Η εγκατάσταση αυτή στο Αρχαιολογικό Μουσείο Θεσσαλονίκης συνίσταται σε περισσότερα από εξήντα ιχνογραφήματα μνημειακού χαρακτήρα, ύψους ενάμιση μέτρου περίπου, που παρουσιάζονται σε μορφή διαλόγου με τα έργα τέχνης του μουσείου και με τα αρχιτεκτονικά χαρακτηριστικά του μοντέρνου κτιρίου.

Το ερευνητικό καλλιτεχνικό πρόγραμμα: Incantadas. Εγκατάσταση σύγχρονων ιχνογραφημάτων μνημειακού χαρακτήρα βασισμένων στην απεικόνιση της πολιτιστικής παράδοσης της Μακεδονίας, έχει οργανωθεί από κοινού από το Αρχαιολογικό Μουσείο Θεσσαλονίκης, το Κέντρο Βυζαντινών Νεοελληνικών και Κυπριακών Σπουδών Γράναδας και το Πανεπιστήμιο Γρανάδας με απώτερο στόχο τη συνύπαρξη της σύγχρονης καλλιτεχνικής δημιουργίας και της αρχαίας καλλιτεχνικής κληρονομιάς www.incantadas.com.

ΕΓΚΑΙΝΙΑ ΕΚΘΕΣΗΣ: 27 Σεπτεμβρίου 2012, 19.00
Πληροφορίες: Αρχαιολογικό Μουσείο Θεσσαλονίκης Τηλέφωνο:
  2310830538      
Τμήμα Δημοσίων Σχέσεων
Fax:2310861306
Τεκμηρίωσης & Δημοσιευμάτων
email: info.amth@culture.gr
www.amth.gr





miércoles, 26 de septiembre de 2012

LA ODILÍADA O, DICHO DE OTRA MANERA, LA ILISSEA





Jofre Sebastian (Barcelona, 1979), licenciado en Bellas Artes por la Universidad de Barcelona, es un artista plástico residente en Vilopriu (Girona), que tiene como lenguaje preferente el grabado y la escultura. Partiendo como fuente de inspiración de su entorno más inmediato, el paisaje ampurdanés, busca su esencia y llega a la cuna del Mediterráneo centrándose en su legado más ancestral, el mundo mitológico griego. Ha realizado exposiciones individuales y colectivas en España, Francia, Italia, Holanda, Inglaterra, Estados Unidos y Canadá.

Bajo el título de La Odilíada o, dicho de otra manera, la Ilissea se reúne un conjunto de obras que parten de la lectura de laOdissea y la Ilíada y el conocimiento del mundo clásico más primitivo. La propia existencia de Homero, heredero de la tradición oral de estos mitos, es cuestionada constantemente, así como la existencia de sus héroes, como Odiseo, Telémaco, Héctor, Aquiles, Menelao, Agamenón, Ajax,  Eneas… y así una larga serie de personajes, contemporáneos a la edad de bronce, reyes y fundadores de clanes y futuros países, hijos de dioses y animales mitológicos, enfrentados entre ellos, pero asumidos como referentes de todos los buenos y malos valores humanos dentro del imaginario colectivo.

La exposición participa en el Festival Internacional de Grabado de Atenas, coorganizado por la Unión de Grabadores de Grecia y la Concejalía de Cultura, Deporte y Juventud  del Ayuntamiento de Atenas.



Horario
:
Lunes-viernes: 10.00 – 13.30 h. y 16.00 – 20.00 h.
Sábado: 10.00 – 13.30 h.
Cerrado:  Los domingos y el 12.10-2012.

Sala de Exposiciones del Instituto Cervantes de Atenas
Mitropóleos 23, Atenas.
Entrada libre

Enlaces:

domingo, 23 de septiembre de 2012

DANZAS GRIEGAS EN MADRID



¡Empieza el otoño con Danzas Griegas en Madrid! ¡Te esperamos!

¡Apúntate este mes y aprende danzas griegas! Únete a un grupo entusiasta, divertido e internacional que se reúne cada sábado por la mañana para aprender y bailar danzas tradicionales de todas las regiones de Grecia.

¿Cuándo?
Todos los sábados, de 11:00 a 12:30 (grupo de avanzados) y de 12:30 a 14:00 (grupo de principiantes) a partir del sábado, 6 de octubre.

¿Dónde?
Stadium Gym
Calle Sombrerería, 24 (zona de Atocha, Madrid,)
Metro: Atocha, Antón Martín (línea 1), Lavapiés (línea 3)

¿Cuánto?
20 euros al mes.
Y, si no estás seguro, ven a una clase y lo pruebas (sin compromiso).

Los profes

JRISTOS SIDIROPOULOS, nacido en Atenas, comenzó a bailar desde muy joven. Ha participado como bailarín en diversos grupos en Grecia (ARGO, SERRA, EL.KE.LA.M) y, desde 1996, imparte cursos de bailes tradicionales tanto en Grecia y en España como en el resto de Europa (Francia, Suiza, Holanda), dando especial importancia a los bailes de los griegos de Pontos (Mar Negro). A principios de la década de 2000 participó como bailarín en el Ballet de Dora Stratou. En 2006 vino a España, y en la actualidad compagina la enseñanza de los bailes tradicionales griegos en Madrid con los estudios de arte dramático y la investigación.

ESTHER SARFATTI: Nacida en Nueva York de padres griegos, ha escuchado música griega desde su infancia y lleva más de 20 años bailando. En Nueva York, formaba parte del Greek American Folklore Society. Ha participado en numerosos cursos de baile en Grecia y ha enseñado danzas griegas tanto en España como en Estados Unidos. Actualmente, compagina su trabajo como editora de libros infantiles con la enseñanza de las danzas griegas.

Para más información: danzasgriegasenmadrid@yahoo.com
Visita nuestra página en Facebook (Danzas griegas en Madrid)



martes, 18 de septiembre de 2012

ZONAS ECONÓMICAS ESPECIALES



Pedro Olalla. Atenas

Dado que el negocio de la "crisis" va viento en popa, se acerca ya el deplorable momento de ver cómo, en Grecia, se convierte en cruda realidad la amenaza de las llamadas "Zonas Económicas Especiales": una amenaza visible hace ya tiempo, cuando las perspectivas de futuro que en este blog se analizaban sonaban para muchos a catastrofismo radical.

Hace ahora un año, Philipp Rösler, el joven vicecanciller de origen vietnamita del gobierno Merkel, visitó Grecia al frente de una delegación de empresarios alemanes y planteó abiertamente ante el gobierno griego la conveniencia de crear Zonas Económicas Especiales para atraer las inversiones extranjeras. Los ministros Venizelos y Chrysochoidis estuvieron de acuerdo en la idoneidad de zonas como el Epiro, Tracia, el Peloponeso y el Egeo Sur, pero la burocracia de Bruselas ha demorado hasta el momento el asunto, no tanto por principios éticos como recelosa de favorecer la "competencia desleal" dentro la propia Eurozona. No obstante, los muchos entusiastas de la idea (nacionales y foráneos) han seguido adelante, y, estos primeros días de septiembre, el Viceministro de Trabajo alemán, Hans-Joachim Fuchtel, se ha paseado por el Peloponeso sondeando el terreno y la disposición de autoridades y empresarios de cara al futuro inmediato. Claro está, en sus agendas de trabajo se evita aún utilizar abiertamente el término "Zonas Económicas Especiales", dado que puede despertar suspicacia, como ocurrió hace días en la isla de Leros. Es preferible hablar sencillamente de "inversiones", de "planes estratégicos de desarrollo regional" y, sobre todo, de "creación de puestos de trabajo": éste es el cebo con el que todos pican.

Como, por desgracia, el concepto de "Zona Económica Especial" está llamado a convertirse en uno de los trendies de los próximos años en los países europeos con dificultades financieras, conviene conocer a las claras lo que significa esta eufemística etiqueta. "Zona Económica Especial" es una zona concreta de un país donde las leyes que rigen en todo el territorio nacional son sustituidas por otras más afines a la conveniencia de los inversores que en ella se instalan. Para atraer el capital, las ZEE ofrecen, por lo general, los siguientes incentivos: importación de equipamientos y materias primas libre de aranceles, reducción drástica de los tipos impositivos o incluso exención de impuestos, legislación laboral eslástica, libre circulación de capitales, libre salida del país de beneficios obtenidos, subvención de gastos de transporte, subvención de gastos de contratación de personal, y régimen especial de concesión de licencias. A estos alicientes, se suma también el que el Estado facilita las infraestructuras necesarias en materia vial, de acometidas de agua y electricidad, de telecomunicaciones, de servicios sanitarios, etc. Y por si esto fuera poco, la administración del territorio de la ZEE la ejerce una persona jurídica de derecho privado cuyo principal accionista es, en una primera fase, el ayuntamiento o el gobierno regional de la zona donde se instala, y, más tarde, las propias compañías. Es decir, en la práctica, las "Zonas Económicas Especiales" son zonas del territorio nacional cedidas al control del inversor, que las administra de facto según su conveniencia.

Dejémonos de eufemismos y hablemos claro. Las "Zonas Económicas Especiales" nacieron como un invento de la city de Londres para dar continuidad al colonialismo, necesitado de renovar su imagen victoriana para poder seguir operando con éxito en las nuevas naciones "independientes". La primera ZEE se estableció a finales de 1979 en Shenzhen, entonces un pequeño puerto al norte de Hong Kong y hoy una selva de rascacielos cuyas cristaleras ocultan la explotación extrema y las muecas grotescas de la corrupción y del abuso como modus vivendi. Desde aquel primer experimento hasta la actualidad –gracias a la progresiva desregulación de los mercados y al progresivo aumento de la dependencia financiera de los gobiernos–, han sido declaradas en el mundo cerca de 4.000 Zonas Económicas Especiales. La experiencia internacional pone de manifiesto cuál es la realidad en estos territorios: para el trabajador, jornadas laborales de entre diez y doce horas diarias (llegando en algunos momentos a alcanzar las dieciséis, según datos de la OIT), elasticidad de la jornada en función de la satisfacción de estrictos objetivos de producción (en las ZEE de China, se trabaja entre 54 y 77 horas a la semana), prohibición de establecer sindicatos, gran inseguridad laboral, condiciones de trabajo degradadas y ausencia total de posibilidades de promoción; para el inversor, exención casi total de impuestos y de obligaciones de participar en programas de desarrollo del país; explotación del territorio a largo plazo a cambio de porcentajes sobre el beneficio que en muy pocos casos alcanzan el 1%; aplicación de mecanismos (fast-track) para eludir normativas medioambientales, de patrimonio, de consumo y de seguridad; y ausencia absoluta de control estatal, lo que favorece el blanqueo continuo de ingentes capitales.

Quien quiera argumentar que las ZEE crean puestos de trabajo, debe saber cuáles son las condiciones del contrato; y, además, debe saber también que, si bien en un principio se contrata población local para favorecer la aceptación, la experiencia histórica demuestra que la práctica habitual es contratar mayoritariamente a emigrantes internos o externos por períodos no demasiado largos y a través de agencias privadas, que pueden llevarse en comisión hasta la mitad de su salario. Siguiendo la Directiva europea sobre normas y procedimientos comunes a los estados miembro para la repatriación de súbditos de terceros países (2008/115/EC), nuestras legislaciones se están preparando ya para que los inmigrantes ilegales en espera de resolución sobre su caso puedan recibir empleo en zonas concretas señaladas por determinadas instancias oficiales (para el caso de Grecia, Ley 3907/2011 37.5). Lean ustedes entre líneas.

Ahora que la "crisis" se extiende y se agudiza, que empiezan a buscarse fórmulas para pagar en especie lo que no se podrá pagar en dinero y que las fortunas de los paraísos fiscales reclaman nuevos paraísos de inversión, comenzarán a hablarnos de Zonas Económicas Especiales y de otros eufemismos como supuesto motor de desarrollo y "solución" a los problemas del país. Por eso, conviene abrir los ojos y conocer las experiencias de otras latitudes: para estar preparados, para que no nos vuelvan a engañar, y para no olvidarnos nunca de que esos "paraísos" son la otra cara de muchos infiernos.



LA CONTRIBUCIÓN DEL GENOCIDIO

Nikos Lygerós - La Masacre de los Inocentes II
Tinta china sobre papel satinado (29,7 x 21cm)


Por Nikos Lygerós

Tout notre héritage culturel est le fruit des apports de toutes les nations. Nous comprenons ceci d’autant mieux lorsque nous pensons combien appauvrie eût été notre culture si les peuples condamnés par l’Allemagne n’eussent point été capables, tels les Juifs, de créer la Bible ou de donner le jour à un Einstein, à un Spinoza; si les Polonais n’eussent été à même d’offrir au monde un Copernic, un Chopin, une Curie; si les Tchèques n’eussent produit un Huss, un Dvorak; si les Grecs n’eussent donné un Platon ni un Socrate; si les Russes n’avaient offert au monde un Tolstoï et un Rimski-Korsakov; les Français un Voltaire, un Montesquieu, un Pasteur; les Hollandais un Erasme, un Grotius et un Rembrandt; les Belges un Rubens et Maeterlinck; les Norvégiens un Grieg; les Yougoslaves un Negosti; les Danois un Kierkegaard. 
Raphaël Lemkin


Si un genocidio contribuye a algo eso es, sin duda, a la conciencia de la pérdida. Sin embargo, la pérdida tiene que ser perceptible e imaginar su descripción tangible, en el caso de que haya sucedido. Incluso en el margen de nuestra lucha por el reconocimiento del genocidio olvidamos a menudo darnos cuenta de la ausencia de aquellas personas que no nacieron nunca debido a la muerte de sus antepasados. Pensamos especialmente en unas personas, algunas veces personas concretas, siempre y cuando sepamos sobre su obra y su contribución al desarrollo de la Humanidad. Pero ¿quién entre nosotros piensa en las personas que no tuvieron esta posibilidad? La respuesta es muy fácil: Raphaël Lemkin. Se trata del creador de la noción de la palabra “genocidio”. Pero él lo profundiza más. Mediante sus escritos nos muestra el camino humano privado de la voz en la sociedad del olvido. Separa de las naciones sus frutos para donarlos a toda la Humanidad. Por lo tanto, las personas son regalos para la Humanidad. En este margen nuevo, la noción del genocidio obtiene una nueva dimensión que paralelamente incumbe a la negación del genocidio. Los genocidios ya no son unos hechos aislados en el tiempo con impacto local, a pesar de su horror. Se trata de un crimen que se perpetúa al pasar el tiempo siempre y cuando no esté reconocido. Y esta es la razón por la que un crimen tal contra la Humanidad sigue siendo tan abominable. Porque no deja de herir a la Humanidad. Esta se encuentra en la posición de la madre destruida por el bárbaro que le arrebató a su hijo para decapitarlo. El crimen se concibe dejando un estigma indeleble a lo largo del tiempo y por la incapacidad del niño de preservarse en la memoria de su madre eviscerada. Por eso el asesinato cometido es doble. No consigue sólo la herida sino su permanencia. No se limita sólo a lo simbólico, sino que anhela la estigmatización también. La crucifixión no es suficiente para el verdugo porque tiene miedo de la resurrección. La problemática sobre el genocidio estriba en la duración de la acción, siempre y cuando tendamos a considerarlo como un simple hecho. Es que nos olvidamos de los descendientes de las víctimas y sobre todo de su posible contribución a la evolución de la Humanidad. Esto es lo que el texto de Raphaël Lemkin nos recuerda. Al darnos los nombres de los seres humanos que ayudaron a la Humanidad, nos hace comprender de manera tangible la pérdida que representa el genocidio para la misma. Además, nos permite darnos cuenta de que no incumbe sólo a la Humanidad del presente sino a la del futuro, que no tendrá la oportunidad de nacer, vivir, crear. Raphaël Lemkin insiste mucho en este hecho para que podamos comprender la importancia de la condena de este crimen contra la Humanidad. Por otra parte esto nos indica que no podemos limitarnos al reconocimiento. Es necesario pasar a la fase de penalización para condenar a los que querían decapitar al niño aun cuando la madre fue ya eviscerada. Por lo tanto el reconocimiento no puede constituir sino el primer paso en el proceso de reparación, ya que el crimen fue cometido a través del tiempo. Por eso el problema verdadero del genocidio, en dimensiones humanas, no es su historicidad, ya que es indiscutible, sino el rasgo diacrónico mediante el genocidio de la memoria. El crimen contra la Humanidad no tiene lugar sólo en contra de los que fallecieron sino, sin duda alguna, también contra los que vendrán. Esto es lo que siempre debemos tener en cuenta al examinar el genocidio y esta es su contribución. 


Cuando naciste después del genocidio

Cuando naciste después del genocidio
no contaste que tú también
debes luchar
por el reconocimiento de la evidencia
y sin embargo, después de tantos años de lucha
ya piensas en cómo seguir
y mostrar a los demás
que todavía son indiferentes
que es lo debido para la memoria.

Nikos Lygerós





No mires a tu genocidio solo

No mires a tu genocidio solo
hay otros también; no te olvides
porque si cada uno reconoce
la memoria de los demás que no se han olvidado
las víctimas se unen
y crean pedazos de humanidad
para soportar juntos los crímenes
de la horrible barbaridad
sin esta acción
cada uno está aislado.

Nikos Lygerós




Traducción del texto y los poemas: 
Eduardo Lucena González y Olga Raptopoulou 

Enlace: 





lunes, 17 de septiembre de 2012

GRECIA, PAÍS HOMENAJEADO EN EL FESTIVAL DE CINE EUROPEO DE SEVILLA

Escena de Capsule, de Athina Rachel Tsangari


Este año la sección no competitiva Focus Europa del Festival de Cine Europeo de Sevilla estará dedicada a Grecia, un país cuya cinematografía está abriendo nuevas vías al cine actual. Títulos como AttenbergAlps o Canino han supuesto una llamada de atención hacia una grupo de cineastas cuya influencia está en alza. Aires renovadores, en un cine que está construyendo una sólida identidad propia. Un potencial emergente que se va confirmando título a título, corroborado por la cada vez más nutrida presencia griega en festivales internacionales de primera línea, como es el caso de Rotterdam, Venecia, Berlín o Locarno.

Este eco ha sido amplificado gracias precisamente al éxito de Yorgos Lanthimos, que con Canino -película premiada en Cannes, Sarajevo, Sitges o Estocolmo y nominada al Oscar- contribuyó a arrojar luz sobre la singularidad de una generación de cineastas que, en medio de la dureza con la que la crisis ha castigado Grecia, han conseguido generar una poderosa corriente creativa. “Estrategias de la supervivencia” es el título bajo el que se agrupan los títulos de este ciclo, que pretende ofrecer un rico mosaico de la diversidad de tácticas con las que este grupo de directores han plantado cara, con garra e imaginación, al panorama que les circunda.

Es el caso de Athina Rachel Tsangari, que irrumpió en Venecia en 2010 con la desconcertante visión de la sexualidad de Attenberg, y que este año presentará en Sevilla Capsule. Tsangari, productora también de Alps, de Lanthimos, lidera con este mismo lo que algunos medios internacionales han llamado la “Greek New Wave”. Con un mundo propio de lógica surreal por momentos y un sentido estético sutilmente punk, Tsangari es una de las jóvenes creadoras que más expectativas ha generado en los últimos años, y una definitiva llamada de atención que ha puesto en boca de todos a la cinematografía griega.

Por su parte, Argyris Papadimitropoulos y Jan Vogel con Wasted Youth, estrenada en Rotterdam, plasman la angustia y la confusión latente en la Atenas de hoy comprimida en la jornada ociosa de un skater adolescente. Una mirada ensimismada y tensa en un cine en el que se palpa también el pulso vibrante y joven de los referentes que manejan estos cineastas. Filippos Tsitos, otro de los autores del ciclo, es el responsable de Plato's Academy (2009), Leopardo de Plata en Locarno. Estará presente en el Festival con Unfair World, que continua con la línea marcada en su anterior film con esta lacónica comedia negra de trasfondo social galardonada en San Sebastián.



Boy eating the bird's food (trailer)


La Sección Oficial también contará con un título griego a competición, una enérgica ópera prima que también se enmarca en esta corriente creativa. Se trata de Boy eating the bird's food, de Ektoras Lygizos, film que ha pasado por Karlovy Vary y por Toronto con una muy favorable recepción crítica. La película, con ecos a Bresson y a Lodge Kerrigan, cuenta la historia de un joven contratenor y las medidas desesperadas a las que se ve abocado a causa del desempleo. Un retrato de la difícil situación de una juventud cada vez más formada cuyas perspectivas menguan drásticamente a causa de las medidas de austeridad.




domingo, 16 de septiembre de 2012

FESTIVAL DE CORTOMETRAJES DE DRAMA

XXXV FESTIVAL DE CORTOMETRAJES GRIEGOS DE DRAMA
XVIII FESTIVAL INTERNACIONAL DE CORTOMETRAJES DE DRAMA


Un poco de historia

La ciudad de Drama, en la región de Macedonia Oriental, (cuyo nombre no guarda ninguna relación con la palabra drama sino que proviene de la denominación en griego antiguo Ύδραμα, aplicada a este lugar de abundantes aguas) organiza cada año el Festival de Cortometrajes Griegos, el más importante de Grecia. El certamen se celebra en paralelo con el Festival Internacional de Cortometrajes, que también goza de una gran cantidad de seguidores que no dudan en incluir a este festival cinematográfico entre los mejores del mundo dentro de su género. 

El festival fue creado en 1978 a iniciativa del Club de Cine de Drama y también, en parte, como respuesta de los cineastas que se consideraban injustamente tratados por el Festival de Cine de Tesalónica. Hasta 1985 se proyectaban películas de todo tipo: largometrajes, cortos e incluso filmes en formato super 8. Aquel año, ante la exigencia de los jóvenes cineastas griegos de la creación de un festival de cortos, se designó como tal al Festival de Cine de Drama. Pocos años después de su creación, el Ayuntamiento de la localidad se hizo cargo del festival, en cuya organización, a partir de mediados de la década de los ochenta del pasado siglo, participa también el Estado Griego. Hasta el día de hoy, en el Festival de Drama se han proyectado más de un millar de cortometrajes griegos, siendo la mayoría de ellos de producción independiente. Paralelamente al festival de cine, se organiza en la ciudad una gran cantidad de actividades culturales (representaciones teatrales, seminarios, debates, exposiciones artísticas, presentaciones de libros y revistas, conciertos musicales...)



Joselyn, de Susan Béjar (España)


El festival cumple 35 años

En 2012, se celebra la trigésimo quinta edición del Festival de Cortometrajes de Drama. Treinta y cinco años de éxito artístico y organizativo que han conseguido que la bella ciudad  macedonia esté totalmente identificada con esta magna competición artística. Motivo de alegría para la organización es el hecho de que en esta edición, y a pesar de la crisis económica que atraviesa el país, se haya registrado una cifra récord de participantes: ochenta y cinco serán las películas que se proyectarán en el festival de cortos de creación helena. Las películas seleccionadas (de producción independiente en su gran mayoría) destacan, según la organización, por su gran calidad y por el hecho de abordar desde muy distintos puntos de vista la actual situación política y social del país: el desempleo, la pobreza, los sin techo, las relaciones familiares y laborales, el aumento del nacionalismo y sus consecuencias racistas...

Este año, el programa Digi (en el cual, hasta el pasado año, concursaban películas rodadas en formato digital) se une al concurso oficial de cortometrajes griegos (en el que hasta ahora únicamente participaban obras rodadas en formato de film) en un programa común que incluirá así todas las obras de los nuevos realizadores griegos.

Por su parte, la sección internacional del festival alcanza este año su décimo octava edición, en la que participan más de cincuenta películas procedentes de los cinco continentes y que han sido seleccionadas de entre las más de mil que se presentaron. La participación hispanohablante está a cargo de los siguientes cuatro cortometrajes:

Joselyn, de Susan Béjar (España) 
Overflowed, de Joan Llabata (España) 
Dogballs, de Ernesto F. Díaz y Hugo Llamas (España) 
Salón Royale, de Sabina Campos (Argentina)



Theo Angelopoulos


Homenaje a Theo Angelopoulos

Como no podía ser de otra manera, el Festival de Cine de Drama rinde este año homenaje al realizador griego Theo Angelopoulos, trágicamente desaparecido el pasado 24 de enero, y presenta su película La Florina de Theo Angelopoulos, en la cual el director habla de sus experiencias en la ciudad de Florina, fuente privilegiada de muchas de sus inspiraciones cinematográficas. La película se proyectará el  lunes, 17 de septiembre, dentro de la ceremonia de inauguración del festival. 

Igualmente, en el marco de este homenaje a Angelopoulos, será presentado al público, el miércoles 19, el último número de la revista literaria Το Δέντρο, el cual está exclusivamente dedicado al director griego e incluye textos firmados por importantes personalidades del panorama cultural heleno.


Texto escrito exclusivamente para La Pasión Griega
© lapasiongriega.blogspot.com


    
XXXV Festival de Cortometrajes Griegos de Drama 
XVIII Festival Internacional de Cortometrajes de Drama 
del 17 al 22 de septiembre de 2012


Enlace:



lunes, 10 de septiembre de 2012

ORO SUCIO

Zona de las minas de Casandra, en Calcídica  
(foto: enet.gr)

Pedro Olalla. Atenas

Esta vez, no me limitaré a exponer de nuevo la opinión de que uno de los objetivos primordiales de este terrorismo financiero disfrazado de "crisis" es que las riquezas nacionales pasen a bajo precio a manos de las grandes fortunas; esta vez, voy a poner un ejemplo. Advierto que puede –y debe– herir la sensibilidad del ciudadano.

Hace algo más de dieciséis años, en diciembre de 1995, el gobierno griego transfirió a la empresa TVX Hellas los derechos de explotación de las minas de oro y otros metales de la región de Casandra, en Calcídica (Macedonia, Grecia). La reacción de los habitantes de la zona, ante la perspectiva de ver su tierra devastada por el cianuro y vendida a intereses privados extranjeros, no se hizo esperar: apelaron al Tribunal Supremo solicitando la supresión de las obras, montaron guardia en la zona veinticuatro horas al día y fueron gaseados y desalojados repetidamente por efectivos de la policía y del ejército que acordonaban la zona. Seis años después, el Tribunal Supremo admite el recurso ciudadano; el 9 de diciembre de ese mismo año, un accidente en las explotaciones de Stratoni provoca una fuga de residuos tóxicos al mar, a resultas de lo cual, cinco meses más tarde, la empresa explotadora se declara en quiebra.

Pasados seis meses, en una extraña maniobra, el gobierno griego acepta la quiebra de TVX Hellas (6/12/2003), renunciando así al cobro de impuestos y forzando a los 472 trabajadores despedidos a aceptar la renuncia a sus honorarios pendientes. Seis días más tarde (12/12/2003), revoca la declaración de quiebra para poder comprar de la empresa los derechos de explotación. Los adquiere por la ridícula suma de 11 millones de euros, y, en cuestión de horas, se los revende por el mismo precio a Hellas Gold, compañía fundada dos días antes, sin mediar concurso público y exonerando a la nueva propietaria de toda responsabilidad sobre los daños ecológicos provocados por TVX Hellas. Una compraventa muy oscura sin ningún beneficio para el erario público. Ninguno, porque el contrato deja claro que la riqueza mineral pertenece en exclusiva a la compañía que la extrae (Ley 3220/2004 ΦΕΚ 15A / 28.01.04). Detrás de la flamante Hellas Gold, está la compañía griega Ellaktor, con la parte del ratón, y el grupo European Goldfields, controlado por Goldman Sachs, con la parte del león.

Por 11 millones de euros, estos "inversores" compraron al Estado –y al pueblo– griego: 317.000 hectáreas para la explotación minera de oro, plata, cobre, zinc y otros metales; 40 hectáreas de instalaciones industriales; 11 hectáreas de suelo urbano; 2.500 de suelo rural; 270.000 toneladas de concentrado de argiropirita (del que pueden extraerse 250.000 onzas de oro) y otros bienes más, largos de enumerar. Si, en octubre del año pasado, Qatar Holding se disponía a adquirir el 9% de las acciones de la compañía por el módico precio de 175 millones de euros, hay que suponer que el 100% de las acciones de aquella "ganga" adquirida a los griegos por 11 millones de euros vale ahora casi 2.000 millones. Más de uno se habrá hecho de oro.

Comprar en tiempos de crisis es un gran negocio. Por eso ahora, habiendo puesto a Grecia con el agua al cuello mediante el terrorismo financiero y la connivencia política, es hora de comprar. Así, con la llegada de la primavera (29/3/2012), el gobierno del "tecnócrata" Papadimos cedió 4.100 hectáreas de zona forestal en la misma región a Hellas Gold para empezar a extraer oro. El 5% de la empresa pertenece actualmente a Hellaktor (vía Aktor) y el 95% a la multinacional canadiense Eldorado Gold. Sus principales accionistas son Fidelity, Market Vectors y la famosa Vanguard, uno de los tres mayores inversores del planeta.

Una pregunta para terminar: ¿cómo es posible que un gobierno venda por 11 millones un bien común que ahora –antes incluso de su explotación sistemática– ya vale 2.000 y no se investigue ni se pidan responsabilidades?

Fuentes principales del artículo:
Kaklamanos M., "Entregamos todo el oro..." Periódico To Honi, Atenas (3/6/12)
Observatorio de Actividades Mineras: http://antigoldgreece.wordpress.com/
Coordinadora Abierta de Tesalónica contra la Explotación de las Minas de Oro:
http://www.youtube.com/watch?v=TTZ6CFuOXS8&feature=share




domingo, 9 de septiembre de 2012

ASÍ INTIMIDAN LOS NEONAZIS DE AMANECER DORADO A LOS INMIGRANTES EN GRECIA



Begoña Castiella. Atenas

La Policía griega investiga, por orden del ministro de Orden Público, Nikos Déndias, dos violentos incidentes que han tenido lugar en los últimos días, relacionados con la actuación de diputados y partidarios del partido Amanecer Dorado, que forman parte del Parlamento tras conseguir en las ultimas elecciones generales 18 diputados.

Simpatizantes de la formación neonazi se manifestaron el viernes por la noche en una pequeña romería a la puerta de la Iglesia de la Virgen Reina (Pantovasílisas) en la zona de Rafina, puerto situado a unos 30 kilómetros de Atenas. Para estas ocasiones, la zona se llena de tenderetes que venden comida, objetos varios y ropa y en los que frecuentemente trabajan inmigrantes.

Una treintena de miembros de Amanecer Dorado, encabezados por dos de sus diputados, Yorgos Germeni y Panayotis Iliopulos, se pasearon por los puestos con camisas negras con el nombre del partido y banderas griegas. Insultaron a los inmigrantes y les exigieron que les mostraran los permisos pertinentes de venta ambulante. A uno que no lo tenía, le destruyeron el tenderete.

El diputado Yermenis (que hace unos años era miembro de un grupo de heavy metal con el seudónimo Kaídas) declaró: «Hemos venido a honrar la fiesta de la Virgen. Hemos visto también que había muchos inmigrantes sin papeles. Lo hemos denunciado a la Policía y como Amanecer Dorado hicimos lo conveniente». Tras el incidente, formaron varias filas ante la Iglesia con sus banderas.

El ministro de Orden Público, al ser informado, pidió una investigación detallada del incidente. Mientras tanto, fuentes policiales destacaron que los particulares no pueden hacer este tipo de control, que ya había sido hecho formalmente por la mañana por las autoridades locales, multándose a quien no tenía los permisos necesarios. La actuación de los neonazis fue considerada una simple falta que según el código griego no conlleva detenciones.

El acto ha indignado a los restantes partidos políticos que han protestado contra este comportamiento, aún más después de conocer que el sábado por la mañana volvió a suceder lo mismo en la ciudad de Mesolongi, en el centro del país: un grupo de Amanecer Dorado visitó un mercado de frutas y verduras al aire libre, destruyendo algunos de los puestos. Este acto también está siendo investigado.

Amenazas al alcalde
El partido neonazi sigue atacando a diario a inmigrantes (legales o sin documentos) en los centros urbanos. Pero también amenaza a las autoridades, a las que quiere controlar. El caso más reciente es el del alcalde de Corinto, Alexandros Pnevmamtikós, al que el diputado de Amanecer Dorado en esa provincia, Efthasios Bukúras, trata de intimidar. Se vieron ante un campamento militar de la ciudad que la policía ha convertido en un centro de detención de inmigrantes sin papeles y que el alcalde considera ilegal. Ante el campamento se manifestaban numerosos vecinos y también un grupo de Amanecer Dorado encabezado por Bukúras, que ante las camaras hizo el gesto de cortarle el cuello al alcalde.

El responable del Gobierno local ya había sufrido otro ataque físico por parte de Bukúras durante unos incendios este verano, que denunció en su día. «Este partido [Amanecer Dorado] quiere llevar a la sociedad al extremismo. Son unos fascistas», declaró a ABC. El alcalde, elegido en las ultimas elecciones municipales como representante del partido socialista, asegura que no tiene miedo.


Desde: www.abc.es